MAHFUDZAT (محفوظات)
o مَنْ سَارَ عَلىَ الدَّرْبِ وَصَلَ
- 1 Barang siapa berjalan pada jalannya sampailah ia
o مَنْ جَدَّ وَجَدَ
- 2. Barang siapa bersungguh-sungguh, dapatlah ia.
- مَنْ صَبَرَ ظَفِرَ
- 3. Barang siapa sabar beruntunglah ia.
- مَنْ قَلَّ صِدْقُهُ قَلَّ صَدِيْقُهُ
o 4. Barang siapa sedikit benarnya/kejujurannya, sedikit pulalah temannya.
o جَالِسْ أَهْلَ الصِّدْقِ وَالوَفَاءِ
o 5. Pergaulilah orang yang jujur dan menepati janji.
o مَوَدَّةُ الصَّدِيْقِ تَظْهَرُ وَقْتَ الضِّيْقِ
o 6. Kecintaan/ketulusan teman itu, akan tampak pada waktu kesempitan.
o وَمَااللَّذَّةُ إِلاَّ بَعْدَ التَّعَبِ
o 7. Tidak kenikmatan kecuali setelah kepayahan.
o الصَّبْرُ يُعِيْنُ عَلىَ كُلِّ عَمَلٍ
o 8. Kesabaran itu menolong segala pekerjaan.
o جَرِّبْ وَلاَحِظْ تَكُنْ عَارِفًا
o 9. Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu.
o اُطْلُبِ العِلْمَ مِنَ المَهْدِ إِلىَ اللَّحْدِ
o 10. Tuntutlah ilmu sejak dari buaian hingga liang kubur.
o بَيْضَةُ اليَوْمِ خَيْرٌ مِنْ دَجَاجَةِ الغَدِ
o 11. Telur hari ini lebih baik daripada ayam esok hari.
o الوَقْتُ أَثْمَنُ مِنَ الذَّهَبِ
o 12. Waktu itu lebih mahal daripada emas.
o العَقْلُ السَّلِيْمُ فيِ الجِسْمِ السَّلِيْمِ
o 13. Akal yang sehat itu terletak pada badan yang sehat.
o خَيْرُ جَلِيْسٍ فيِ الزَّمَانِ كِتَابٌ
o 14. Sebaik-baik teman duduk pada setiap waktu adalah buku.
o مَنْ يَزْرَعْ يَحْصُدْ
o 15. Barang siapa menanam pasti akan memetik (mengetam).
o خَيْرُ الأَصْحَابِ مَنْ يَدُلُّكَ عَلىَ الخَيْرِ
o 16. Sebaik-baik teman itu ialah yang menunjukkan kamu kepada kebaikan.
o لَوْلاَ العِلْمُ لَكَانَ النَّاسُ كَالبَهَائِمِ
o 17. Seandainya tiada berilmu niscaya manusia itu seperti binatang.
o العِلْمُ فيِ الصِّغَرِ كَالنَّقْشِ عَلىَ الحَجَرِ
o 18. Ilmu pengetahuan diwaktu kecil itu, bagaikan ukiran di atas batu.
o لَنْ تَرْجِعَ الأَياَّمُ الَّتيِ مَضَتْ
o 19. Tidak akan kembali hari-hari yang telah berlalu.
o تَعَلَّمَنْ صَغِيْرًا وَاعْمَلْ بِهِ كَبِيْرًا
o 20. Belajarlah di waktu kecil dan amalkanlah di waktu besar.
o العِلْمُ بِلاَ عَمَلٍ كَالشَّجَرِ بِلاَ ثَمَرٍ
o 21. Ilmu tiada amalan bagaikan pohon tidak berbuah.
o الاتِّحَادُ أَسَاسُ النَّجَاحِ
o 22. Bersatu adalah pangkal keberhasilan.
o لاَ تَحْتَقِرْ مِسْكِيْنًا وَكُنْ لَهُ مُعِيْناً
o 23. Jangan engkau menghina orang miskin bahkan jadilah penolong baginya.
o الشَّرَفُ بِالأَدَبِ لاَ بِالنَّسَبِ
o 24. Kemuliaan itu dengan adab kesopanan, (budi pekerti) bukan dengan keturunan.
o سَلاَمَةُ الإِنْسَانِ فيِ حِفْظِ اللِّسَانِ
o 25. Keselamatan manusia itu dalam menjaga lidahnya (perkataannya).
o آدَابُ المَرْءِ خَيْرٌ مِنْ ذَهَبِهِ
o 26. Adab seseorang itu lebih baik (lebih berharga) daripada emasnya.
o سُوْءُ الخُلُقِ يُعْدِي
o 27. Kerusakan budi pekerti/akhlaq itu menular.
o آفَةُ العِلْمِ النِّسْياَنُ
o 28. Bencana ilmu itu adalah lupa.
o إِذَا صَدَقَ العَزْمُ وَضَحَ السَّبِيْلُ
o 29. Jika benar kemauannya niscaya terbukalah jalannya.
o لاَ تَحْتَقِرْ مَنْ دُوْنَكَ فَلِكُلِّ شَيْئٍ مَزِيَّةٌ
o 30. Jangan menghina seseorang yang lebih rendah daripada kamu, karena segala sesuatu itu mempunyai kelebihan.
o أَصْلِحْ نَفْسَكَ يَصْلُحْ لَكَ النَّاسُ
o 31. Perbaikilah dirimu sendiri, niscaya orang-orang lain akan baik padamu.
o فَكِّرْ قَبْلَ أَنْ تَعْزِمَ
o 32. Berpikirlah dahulu sebelum kamu berkemauan (merencanakan).
o مَنْ عَرَفَ بُعْدَ السَّفَرِ اِسْتَعَدَّ
o 33. Barang siapa tahu jauhnya perjalanan, bersiap-siaplah ia.
o مَنْ حَفَرَ حُفْرَةً وَقَعَ فِيْهَا
o 34. Barang siapa menggali lobang, akan terperosoklah ia di dalamnya.
o عَدُوٌّ عَاقِلٌ خَيْرٌ مِنْ صَدِيْقٍ جَاهِلٍ
- 35. Musuh yang pandai, lebih baik daripada teman yang bodoh
- مَنْ كَثُرَ إِحْسَانُهُ كَثُرَ إِخْوَانُهُ
o 36. Barang siapa banyak perbuatan baiknya, banyak pulalah temannya.
o اِجْهَدْ وَلاَ تَكْسَلْ وَلاَ تَكُ غَافِلاً فَنَدَامَةُ العُقْبىَ لِمَنْ يَتَكاَسَلُ
o 37. Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas.
o لاَ تُؤَخِّرْ عَمَلَكَ إِلىَ الغَدِ مَا تَقْدِرُ أَنْ تَعْمَلَهُ اليَوْمَ
o 38. Janganlah mengakhirkan pekerjaanmu hingga esok hari, yang kamu dapat mengejakannya hari ini.
o اُتْرُكِ الشَّرَّ يَتْرُكْكَ
o 39. Tinggalkanlah kejahatan, niscaya ia (kejahatan itu) akan meninggalkanmu.
o خَيْرُ النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ خُلُقاً وَأَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ
o 40. Sebaik-baik manusia itu, adalah yang terlebih baik budi pekertinya dan yang lebih bermanfaat bagi manusia.
o فيِ التَّأَنِّي السَّلاَمَةُ وَفيِ العَجَلَةِ النَّدَامَةُ
o 41. Di dalam hati-hati itu adanya keselamatan, dan di dalam tergesa-gesa itu adanya penyesalan.
o ثَمْرَةُ التَّفْرِيْطِ النَّدَامَةُ وَثَمْرَةُ الحَزْمِ السَّلاَمَةُ
o 42. Buah sembrono/lengah itu penyesalan, dan buah cermat itu keselamatan.
o الرِّفْقُ بِالضَّعِيْفِ مِنْ خُلُقِ الشَّرِيْفِ
o 43. Berlemah lembut kepada orang yang lemah itu, adalah suatu perangai orang yang mulia (terhormat).
o فَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا
o 44. Pahala/imbalan suatu kejahatan itu adalah kejahatan yang sama dengannya.
o تَرْكُ الجَوَابِ عَلىَ الجَاهِلِ جَوَابٌ
o 45. Tidak menjawab terhadap orang yang bodoh itu adalah jawabannya.
o مَنْ عَذُبَ لِسَانُهُ كَثُرَ إِخْوَانُهُ
o 46. Barang siapa manir tutur katanya (perkataannya) banyaklah temannya.
o إِذَا تَمَّ العَقْلُ قَلَّ الكَلاَمُ
o 47. Apabila akal seseorang telah sempurna maka sedikitlah bicaranya.
o مَنْ طَلَبَ أَخًا بِلاَ عَيْبٍ بَقِيَ بَلاَ أَخٍ
o 48. Barang siapa mencari teman yang tidak bercela, maka ia akan tetap tidak mempunyai teman.
o قُلِ الحَقَّ وَلَوْ كَانَ مُرًّا
o 49. Katakanlah yang benar itu, walaupun pahit.
o خَيْرُ مَالِكَ مَا نَفَعَكَ
o 50. Sebaik-baik hartamu adalah yang bermanfaat bagimu.
o خَيْرُ الأُمُوْرِ أَوْسَاطُهَا
o 51. Sebaik-baik perkara itu adalah pertengahanya (yang sedang saja).
o لِكُلِّ مَقَامٍ مَقَالٌ وَلِكُلِّ مَقَالٍ مَقَامٌ
o 52. Tiap-tiap tempat ada kata-katanya yang tepat, dan pada setiap kata ada tempatnya yang tepat.
o إِذاَ لمَ ْ تَسْتَحْيِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ
o 53. Apabila engkau tidak malu, maka berbuatlah sekehendakmu (apa yang engkau kehendaki).
o لَيْسَ العَيْبُ لِمَنْ كَانَ فَقِيْرًا بَلِ العَيْبُ لِمَنْ كَانَ بَخِيْلاً
o 54. Bukanlah cela itu bagi orang yang miskin, tapi cela itu terletak pada orang yang kikir.
o لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ
o 55. Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti.
o لِكُلِّ عَمَلٍ ثَوَابٌ وَلِكُلِّ كَلاَمٍ جَوَابٌ
o 56. Setiap pekerjaan itu ada upahnya, dan setiap perkataan itu ada jawabannya.
o وَعَامِلِ النَّاسَ بِمَا تُحِبُّ مِنْهُ دَائِماً
o 57. Dan pergaulilah manusia itu dengan apa-apa yang engkau sukai daripada mereka semuanya.
o هَلَكَ امْرُؤٌ لَمْ يَعْرِفْ قَدْرَهُ
o 58. Hancurlah seseorang yang tidak tahu dirinya sendiri.
o رَأْسُ الذُّنُوْبِ الكَذِبُ
- 59.Pokok dosa itu, adalah kebohongan
- مَنْ ظَلَمَ ظُلِمَ
o 60. Barang siapa menganiaya niscaya akan dianiaya.
o لَيْسَ الجَمَالُ بِأَثْوَابٍ تُزَيِّنُنُا إِنَّ الجَمَالَ جمَاَلُ العِلْمِ وَالأَدَبِ
o 61. Bukanlah kecantikan itu dengan pakaian yang menghias kita, sesungguhnya kecantikan itu ialah kecantikan dengan ilmu dan kesopanan.
o لاَ تَكُنْ رَطْباً فَتُعْصَرَ وَلاَ يَابِسًا فَتُكَسَّرَ
o 62. Janganlah engkau bersikap lemah, sehingga kamu akan diperas, dan janganlah kamu bersikap keras, sehingga kamu akan dipatahkan.
o مَنْ أَعاَنَكَ عَلىَ الشَّرِّ ظَلَمَكَ
o 63. Barang siapa menolongmu dalam kejahatan maka ia telah menyiksamu.
o أَخِي لَنْ تَنَالَ العِلْمَ إِلاَّ بِسِتَّةٍ سَأُنْبِيْكَ عَنْ تَفْصِيْلِهَا بِبَيَانٍ: ذَكَاءٌ وَحِرْصٌ وَاجْتِهَادٌ وَدِرْهَمٌ وَصُحْبَةُ أُسْتَاذٍ وَطُوْلُ زَمَانٍ
o 64. Saudaraku! Kamu tidak akan mendapatkan ilmu, kecuali dengan enam perkara, akan aku beritahukan perinciannya dengan jelas :
o 1). Kecerdasan
o 2). Kethoma’an (terhadap ilmu)
o 3). Kesungguhan
o 4). Harta benda (bekal)
o 5). Mempergauli guru
o 6). Waktu yang panjang
o العَمَلُ يَجْعَلُ الصَّعْبَ سَهْلاً
o 65. Bekerja itu membuat yang sukar menjadi mudah.
o مَنْ تَأَنَّى نَالَ مَا تَمَنَّى
o 66. Barang siapa berhati-hati niscaya mendapatkan apa-apa yang ia cita-citakan.
o اُطْلُبِ العِلْمَ وَلَوْ بِالصَّيْنِ
o 67. Carilah/tuntutlah ilmu walaupun di negeri Cina.
o النَّظَافَةُ مِنَ الإِيْمَانِ
o 68. Kebersihan itu sebagian dari iman.
o إِذَا كَبُرَ المَطْلُوْبُ قَلَّ المُسَاعِدُ
o 69. Kalau besar permintaannya maka sedikitlah penolongnya.
o لاَ خَيْرَ فيِ لَذَّةٍ تَعْقِبُ نَدَماً
o 70. Tidak ada baiknya sesuatu keenakan yang diiringi (oleh) penyesalan.
o تَنْظِيْمُ العَمَلِ يُوَفِّرُ نِصْفَ الوَقْتِ
o 71. Pengaturan pekerjaan itu menabung sebanyak separohnya waktu.
o رُبَّ أَخٍ لَمْ تَلِدْهُ وَالِدَةٌ
o 72. Berapa banyak saudara yang tidak dilahirkan oleh satu ibu.
o دَاوُوْا الغَضَبَ بِالصُّمْتِ
o 73. Obatilah kemarahan itu dengan diam
o الكَلاَمُ يَنْفُذُ مَالاَ تَنْفُذُهُ الإِبَرُ
o 74. Perkataan itu dapat menembus apa yang tidak bisa ditembus oleh jarum.
o لَيْسَ كُلُّ مَا يَلْمَعُ ذَهَباً
o 75. Bukan setiap yang mengkilat itu emas.
o سِيْرَةُ المَرْءِ تُنْبِئُ عَنْ سَرِيْرَتِهِ
o 76. Gerak-gerik seseorang itu menunjukkan rahasianya.
o قِيْمِةُ المَرْءِ بِقَدْرِ مَا يُحْسِنُهُ
o 77. Harga seseorang itu sebesar (sama nilainya) kebaikan yang telah diperbuatnya.
o صَدِيْقُكَ مَنْ أَبْكَاكَ لاَ مَنْ أَضْحَكَكَ
o 78. Temannmu ialah orang yang menangiskanmu (membuatmu menangis) bukan orang yang membuatmu tertawa.
o عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ
o 79. Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah.
o خَيْرُ الكَلاَمِ مَا قَلَّ وَدَلَّ
o 80. Sebaik-baik perkataan itu ialah yang sedikit dan memberi penjelasannya/jelas.
o كُلُّ شَيْئٍ إِذَا كَثُرَ رَخُصَ إِلاَّ الأَدَبَ
o 81. Segala sesuatu apabila banyak menjadi murah, kecuali budi pekerti.
o أَوَّلُ الغَضَبِ جُنُوْنٌ وَآخِرُهُ نَدَمٌ
o 82. Permulaan marah itu adalah kegilaan dan akhirnya adalah penyesalan.
o العَبْدُ يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ
o 83. Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.
o اُنْظُرْ مَا قَالَ وَلاَ تَنْظُرْ مَنْ قَالَ
o 84. Perhatikanlah apa-apa yang dikatakan (diucapkan) dan janganlah meperhatikan siapa yang mengatakan.
o الحَسُوْدُ لاَ يَسُوْدُ
o 85. Orang yang pendengki itu tidak akan menjadi mulia.
o الأَعْمَالُ بِخَوَاتِمِهَا
o 86. Tiap-tiap pekerjaan itu dengan penyelesaiannya.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar